贈り物ギフトセット包装 熨斗 メッセージカード無料 りんご酒4本セット 青森弘前市産シードル アップルワイン 信州林檎シードル 500ml×4本 開店記念セール 信州のりんごワイン 500ml×4本,4186円,ビール・洋酒 , リキュール , フルーツ系 , トロピカル系 , その他,熨斗,www.garrisongunter.com,信州林檎シードル,メッセージカード無料,/aftereye1855361.html,りんご酒4本セット(青森弘前市産シードル,信州のりんごワイン),アップルワイン,贈り物ギフトセット包装 500ml×4本,4186円,ビール・洋酒 , リキュール , フルーツ系 , トロピカル系 , その他,熨斗,www.garrisongunter.com,信州林檎シードル,メッセージカード無料,/aftereye1855361.html,りんご酒4本セット(青森弘前市産シードル,信州のりんごワイン),アップルワイン,贈り物ギフトセット包装 4186円 贈り物ギフトセット包装 熨斗 メッセージカード無料 りんご酒4本セット(青森弘前市産シードル 信州林檎シードル アップルワイン 信州のりんごワイン) 500ml×4本 ビール・洋酒 リキュール フルーツ系 トロピカル系 その他 贈り物ギフトセット包装 熨斗 メッセージカード無料 りんご酒4本セット 青森弘前市産シードル アップルワイン 信州林檎シードル 500ml×4本 開店記念セール 信州のりんごワイン 4186円 贈り物ギフトセット包装 熨斗 メッセージカード無料 りんご酒4本セット(青森弘前市産シードル 信州林檎シードル アップルワイン 信州のりんごワイン) 500ml×4本 ビール・洋酒 リキュール フルーツ系 トロピカル系 その他

贈り物ギフトセット包装 トラスト 熨斗 メッセージカード無料 りんご酒4本セット 青森弘前市産シードル アップルワイン 信州林檎シードル 500ml×4本 開店記念セール 信州のりんごワイン

贈り物ギフトセット包装 熨斗 メッセージカード無料 りんご酒4本セット(青森弘前市産シードル 信州林檎シードル アップルワイン 信州のりんごワイン) 500ml×4本

4186円

贈り物ギフトセット包装 熨斗 メッセージカード無料 りんご酒4本セット(青森弘前市産シードル 信州林檎シードル アップルワイン 信州のりんごワイン) 500ml×4本



りんご酒4本セット(青森弘前市産シードル 信州林檎シードル アップルワイン 信州のりんごワイン) 500ml×4本

贈り物ギフトセット包装 熨斗 メッセージカード無料 りんご酒4本セット(青森弘前市産シードル 信州林檎シードル アップルワイン 信州のりんごワイン) 500ml×4本

元気が出る海外の最新トピックや、ウジウジ考えたこととか、たまに着物のこと! 

★★★当ブログはじつはリサイクル/アンティーク着物屋のブログです。記事をお楽しみいただけましたら最高。いつか、着物が必要になった時に思い出していただければ、なお喜びます!フットマーク スイエイ メンズ スイムサポーター 4L、5L 18SS シロ ミズギ(101581b2-01)になります。★★★


19 years ago

Bought TOYOTA High Ace for going to auctions-15 years ago

Today at our office

 We live quite far away from your place but we are all the same, living in this tumultuous

time, so we are nakama(comrade). It has been a great pleasure meeting you on the net.

dozo ogenki de, Stay well -- we send our best wishes and thanks to you.

 

Domo arigato gozaimasita

Ichiro and Yuka wada (ICHIROYA)

 

Thank you for your patronage.

 

I am YUKI, I work as a receprionist of Ichiroya. Yes Ichiroya is a net shop and does not have actual store open for public, but still Ichiro and Yuka thought it is better to have a receptionist lady at the entrance, so I have been here for 19 years. I am a bit dusty because of all the years, and some new staff did not notice me but I was here in kimono, 

I even change to Yukata in summer.

 

 

Thanks to all customers, it has been 19 years, since Ichiroya started selling kimono and obi on line. I thank you on behalf of everyone at Ichiroya.

 

We could not accept visitors because we did not have actual store, but we like to show our back stage this time.

I am happy to take you to a little tour of Ichiroya office,  dozo irassyaimase.

 

Ichiroya has 8 rented rooms of a little 3story building near Tondabayashi stasion in southern Osaka.

**********************

 

This room is for photo-shooting. All things listed on the website had photos taken here in this room. No more items are listed, so the lights are put away. It used to be 8 staff could take photos at a time in this room.

 

 

We have some obi from kimonotte to finish up, so this room is now used for that purpose.

 

The next room is where all kimonotte obi, kimono, and accessories are printed.

Obi are tailored here after printing.

 

 

6 rooms were used as stock rooms full of shelves. There are only some shelves along the walls now.

 

Here is the shelf for shipping equipment.

 

Last check before shipping.



 

 

This is Yoko's computer. She is familier with shipping options all over the world.

 

 

This is Ichiro, he says he is doing some thinking...... I wonder what he is thinking about.

 

 Even though we could not meet all of you in person, still through e-mails, 

we received a lot of encouragement and thoughtful words. They meant a lot 

for everyone here.

 

 

We only have 12 days until the office is closed totally but if you have any questions about listed items which remain, we will be happy to answer you.

 

 Please accept  our sincere thanks.

On behalf of all Ichiroya staff,   YUKI

あと少しとなりました

 

イチロウヤのユキでございます。ネットショップとはいえ受付嬢がいたほうがよいということで、ワタクシこの約19年間入り口にいすわっておりました(ちょっとほこりっぽくなっております)時々忘れられてはおりましたが、夏は浴衣にも着替えておりました。

 

ここまでイチロウヤを続けられたのもお客さまの支えがあったからこそ。実店舗ではありませんでしたので、ここにお迎えすることができませんでしたが、少し裏側をお見せできたらと。

イチロウヤは小さな3階建てのビルの8部屋をつかって 写真撮影・商品倉庫・事務所としておりました。

**********************

 

ここが2階の写真の部屋・8人が一度に写真を撮ることができました。

今は撮影用ライトをかたずけました。

 

 

場所をあけて帯の仕上げをしています

2階の隣がキモノッテの部屋 こちらも仕上げに余念がありません

 

倉庫の棚もかたずけて 壁面のみに。

 

発送のための包装台の備品たち

 

ここでメールのお返事やお電話をうけさせていただいています

背中合わせにパソコンが15台 商品説明や画像処理・色調整も・

 

 

社長のイチロウ・考え事してるそうです どうなんだか

 

 

皆様に直接お会いすることはできませんでしたが、メールやお電話を通じて

励ましや温かいお言葉をいただきましてありがとうございました。

スタッフ皆、励まされ、元気をいただいていまいりました。

 

あとわずかとなりましたが、お問い合わせなどございましたら、お気軽にどうぞ。

喜んでお返事させていただきます。

 

イチロウヤスタッフを代表しまして      受付担当:ユキ

お話しても良いでしょうか?

 

私:こんにちは、今日はお呼びだてしてすみません。

  この着物を染められたあなたは、この頃の大変有名な染織家でいらっしゃったにちがいありません。アンティークの着物には落款や名が入っていないもので、わたしたちには誰の作品かわからないのですが。

 

職人:まあ、落款なんてもとは書画についているものだったし、わしたちの時代は個人の名をひけらかすことはなかったしな。わしもそういうタイプではないしな。

 

私:今日お呼びだてした理由は この素晴らしいアンティーク着物をつくってくださったことに 是非お礼をいいたくて。

とにかく「素晴らしい」なんて言葉では言い表せないくらいなんです。

 

職人:素晴らしいに決まってるだろうが!一体どれだけ時間と労力をかけたと思ってるんだ!

 

私:実はこの着物には「花の饗宴」と名付けたんです、そして・・・・・

 

職人:そして なんだ? はっきり言え。

 

私:この着物の復刻版を作ったんです・・・・

 

職人:何をいってるかわからん。この着物は下絵が描かれて、丁寧に染めて、刺繍もくわえた、みんなの手仕事の集大成だ。お客様のご注文でな。

 

私:もちろんそうですよね。しかもきっと頼んだのはとてもお金持ちの・・・

 

職人:そんなこと言えるか!日本男児たるもの、ぺらぺらしゃべるもんじゃない。俺達みたいな職人は特にそうだ!

 

私:あ、はい、そうです、職人さんたちの技は本当にすごいです。着物がまるでキャンバスのようで、広げてみると一服の絵画のような工芸品なんです。時たま思うんですが、着たときに帯の下になって見えないようなところにまですごい柄が描いてあって、

着物って着るものだっていうことを考えてないような感じがするなって・・・

 

職人:それ、批判してるのか?

 

私:とんでもありません、ただただ素晴らしいってことを言いたかっただけで・・

 

職人:わしたちは仕事に誇りをもって、一切手を抜かずにやってきたんだ。時間がかかろうと手間がかかろうと、細部まで心血を注いできたんだ。あんたらの時代は「効率的」とやらが一番だろうけど。

 

私:結構話されるんですね。。。

 

職人:なんか妙なことになってきたな。そもそもあんたがなにか言いかけていたのだろうが。

 

私:はい、手短に言いますと、私達はあなたの着物のコピーを作ったんです。

 

職人:なんだと?できるはずがないだろうが。一人前の職人になるまで一体何年かかったとおもってるんだ!

 

私:説明させてください。イチロウが、あ、主人で、イチロウヤの代表なんですが、この着物を見たときズキュンとやられまして、オークションで競り勝って持って帰ってきたんです。みんなで見たとき、感嘆しました。「美しい」なんて言葉じゃ言えないくらい驚きました。

 

職人:それでそのイチロウとやらが、高い値段をつけたってわけだ。

 

私:いえ、売らなかったんです。

 

職人:なんだかややこしいな。だからなんなんだ。

 

私:もとのすべての柄をスキャンして、紙に再現したんです。それを布に移したんです。「昇華転写プリント」っていうやりかたです。これが私達が使っている機械なんです:

【Shark 公式】 Shark シャーク EVOPOWER エヴォパワー アクセサリーパック[ブラシセット]

それが言うほど簡単ではなくて、色がまず難しい、一つの色がうまく行ったと思ったら別の色が違って見えるーー何度も何度も元の色に近づけるためテストを繰り返します。

パソコンの画面上ではうまく行ったと思っても、プリントする布地によってまた変わってくる・・・絵羽模様となると柄が合うかどうか、作る着物のサイズによっても微妙に違ってくる・・・担当スタッフのYukoもAishaも、Yumiも泣きそうになりながら地道な作業をつづけたんです。

 

職人:そんなことは知ったこっちゃない。要は、あんたらは、それを自分たちの作ったものとして売ったんだ。そういうのを「泥棒」だって言うのをしらないのか?

 

私:日本では、著作物の権利は著作者の死後70年で消滅します、弁護士にも相談しました。

 

職人:とにかくあんたらは盗んだんだ。死んでるからって裁判は起こせなくても 化けて出てやることはできるからな!

 

私:もちろん、あなた方がいなければ、この復刻版もなかったんです。

何が起きているか説明させてください。

 

昨年、そして今年もアンティークの着物の復刻版を私達の店で皆さんに見せたんです。

そしたら、昨年も今年もやっぱりこの「花の饗宴」が一番の人気だったんです。

もとの色だけでなく、色違いも注文してくださる方もいらっしゃって・・・

 

職人:え?なんだって?色違いまで作ったのか?

 

私:実は帯も、帯揚げ、半衿も。あ、ストールも作りました。

 

職人:あれは着物なんだ、なんだってそんな色々なものまで。

 

私:だってあの柄は、特別でみなさんに愛されているんです。あなたのいらっしゃった戦前の時代に作られたものなんですが、今でも新鮮で 魅力的なんです。

皆さんがあの柄を好きになってくださって、喜んで身につけてくださってるんです。

 

 

 

 

 

 

私:昨日、事務所でもう一度この着物をよくよく眺めたんです。復刻版じゃなくて、もとの着物です。そしたら、この色鮮やかな花たちは本当に生き生きしていて、生命力に溢れてるんです。スウィングしているかのようにさえ見えたんです。だからこの特別な着物はみんなに愛されているんだってわかったんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、ようするに、この着物の柄が沢山の人に愛されてよろこばれてるってことなんだな?そして、もともとは古くなって寿命があるもんだが、その後もたくさんの人が喜んで身に着けてるってことなんだな?

 

私:そうなんです。あなたのお名前も知りませんが、これが百年近く前のアンティークの柄の復刻だっていう頃は皆さんがご存知なんです。あなたのお仕事が、今も皆さんをハッピーにしているんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、もう行くとするか。あんたの感謝の気持とやらは しかたないからうけとっておくか。

 

私:ありがとうございます。ずっとこのことを伝えたかったんです。そしてできればあの時代の他の職人さんたちにも あなたからお礼を伝えてもらえたらなあと。

 

職人:そりゃちょっと図々しいんじゃないか?

あ、あんたたち店を閉めるって?ま、そういうこともあるだろうさ。ま、元気でやりな。

 

**************end*********************

 

 

 

 

May I talk to you?

 

Dear Sir

 

Thank you for taking your time to come here to talk with me, Sir.

 You must have been a famous dyer of the time, even though we have no clue for the kimono has no labels, no dyer's stamp, rakkan or anything.

 

(Well, I do not know why I am here for but I hope it is not a boring thing.)

 

You know, those rakkan, dyer's stamps are rather from a newer age, rakkan are originally for paintings and calligraphic works. Of course, rakkan on kimono takes important role to prove authenticity sometimes, but we know, not all rakkan are meaningful.

 

(Yes, in my time, individual craftsman didn't think rakkan were necessary, besides, I am not the `show-off' type of a person).

 

Ok, the main reason I am talking to you is to let you know how thankful we are for the work you did, I mean making this particular kimono.

 

Hana no Kyoen `Feast of Flowers'

This kimono is absolutely gorgeous, I wish I knew the appropriate words to express the beauty of the kimono.

 

(Of course,  this is gorouges, how much time and work did you think we spent to make this kimono! Is this the reason you asked me to come all the way?)

 

I named the kimono, `Hana no Kyoen' (Feast of Flowers), when, we ....

 

(When you what? Speak out!)

 

When we reprint and remade the kimono.

 

(I do not understand. The kimono was designed, dyed and applied embroideries and finally tailored by a customer's order. It is our team-work.)

 

Yes, of course, and ordered by a woman from a rich family, we assume.

 

(I cannot tell, it is confidentiality,  besides, Japanese men are not talkative. Talking much is not a virtue.  We craftsmen did our best to complete the work, that's all.)

 

Yes I noticed, kimono designs are like a piece of paintings, I mean art. When kimono are spread wide, each of them look like a piece of paintings, or  an impressive tapestry. Sometimes I noticed, some craftsmen were not aware of kimono being worn, you, oh, I do not mean YOU, but sometimes the beautiful part of the design are covered by obi.

 

( Are you critisizing me?)

 

No, never, I just said what I felt sometimes......

 

(I do not know what you are talking about. We were so proud of our work, we never slacked off. We poured all our energy to what we do. No matter how much time and effort it took. I heard it is quite different from the way in your time, I heard efficiency is the virtue for you.)

 

Oh, you talk a lot! I am surprised.

 

(It is getting strange, why am I getting so heated? Oh, it is your fault, you were going to say something. Say what you need to say!)

 

OK, we made a copy of your work, in short.

 

(No, you could not. How long did you think I worked to be qualified fully as a craftsman.)

 

Let me explain. When Ichiro, he is my husband and the president of our kimono webstore, ICHIROYA, anyway, he thought the kimono was exceptional at his first look. He brought back this kimono from an auction, and we were all bit by the beauty of this kimono. The word `beauty' may not be giving justice to the kimono. It was so full of life.

 

(So your Ichiro sold the kimono putting a huge price, I assume.)

 

No, we did not sell the kimono. We reproduced new kimono with exactly the same design.

 

(It is getting weird, just explain to me.)

 

We scanned all the part of the design, and reproduced on paper and then transferred by heat, thermal transfer is what we call.

The machine we used is called `sublimation transfer printer'.

https://www.kimonotte.com/en/page/common/pirntpc.html

 It was not as easy as we talk. The colors are so tricky, it took  a long time and many testing to get closer to the original colors to the details. Tailoring was also difficult, matching the patterns at seamlines depending on different size...and so on. Our staff Yuko, Aisha and Yumi worked hard making the deta again and again.

 

(Umm, and you sold whatever you made as if they are your original? Did't you think it is an act of `shameless thief'?)

 

In Japan, copyright of the original creater expires 70 years after the creater's death.

We consulted a lawyer also.

 

(So you stole the design, no matter what you think. I cannot sue you but I can still appear as a spirit to torment you for life!)

 

I know. Without your work, there was no reproduction. I wanted to tell you about what has happened. 

 

We made kimono with your design, and also some other design and showed them to our customers as `made to ordr' kimono. 

We received many order from last year, and this year, we included this Hana no Kyoen kimono, which is your design again as summer kimono line up together with other vintage kimono design. 

Again, this Hana no Kyoen kimono became most popular. Some customers even ordered in other color besides the original color one they had.

 

(Wait, wait, you made the kimono in other colors too? )

 

Actually we made obi, obiage, and haneri collar also.

 

(No way,  it was a perfect design kimono, one and only, I cannot remember but I might have made a few of the same design kimono , but definitely not by printing. but dyed by my own hand.)

 

I wanted to tell you, how much this kimono design has been loved.  People loved the design.

The kimono was from long time ago, before WWII but it is so fresh and so alive.

Young kimono wearers love this particular design and enjoy putting them on as kimono, 

obi and accessories.

 


 

 

 

 

Yesterday, I was alone in our office, I spread the kimono to look at once again.

Not the one we printed, but the one you dyed. The flowers were full of life, the colors were so vivid and subtle. The blooming flowers were delightful as if they were singing and swinging. I could know why people were so fascinated by this kimono.

 

(Is it true many girls love my work?)

 

Yes, it is true. I have made the short video. I dedicate the video to you to show our gratitude and respect. Also you can check our Instagram to see how many people are wearing kimono, obi and other things with your design with joy.

 

(I still don't know what you are talking about, but I guess my kimono made many people happy, is that the thing? After so many years?  And my design keeps living even the original kimono gets old and becomes not wearable any more?)

 

Yes, exactly. I do not know your name but everyone knows the design is from this vintage kimono and they love the design and wear them happily.

Yes, you definitely made many people happy.

 

(Well, I should be going. I am not sure exactly what you were doing, but I accept your gratitude.)

 

Domo arigatogozaimasu. I always wanted to convey this appreciation and hope you could convey this to other craftsmen also for us.

 

(What a nerve!  Oh, I heard Ichiro and you are closing the store. Good bye and good luck.)

 

 


 

 

 

 

Konnichiwa Minasan, Ogenki desuka?

Rainy season has officially started in our area, and it has been raining off and on all
week. About this time of year, after water was drawn into nearby rice
patties, insects, geckos, frogs... come back to my garden..... realy a
scary sight.
But, it is a party time for my beagle Marin. Marin likes chasing geckos, finding
little jumping insects and frogs all night. Sometimes, I find her all
muddy and dirty in rain.....sigh....
Hope you enjoy some photos of lazy and crazy Marin.

 

Lazy Marin

Marin in my car

 

Sleepy Marin




Ichiro & Yuka Wada
Kimono Flea Market "ICHIROYA"
http://www.ichiroya.com

e-mail: info@ichiroya.com
address: Asia-shoji Bldg.301
1841-1 Nishi 1 chome
Wakamatsu cho
Tondabayashi city
Osaka 584-0025 JAPAN
TEL&FAX ****( international number ) - 81-721-23-5446

Vintage Uchikake #473107
 
Konnichiwa Minasan! Ogenki desuka? 
This is Yoko writing again this week. 
Thank you sooooo much for your responses to my short survey from last week's newsletter. 
It was so much fun reading what our customers miss about Japan and their interests!
Omoshiro katta desu!
 
Many customer said 'one day is not enough!'. Hahaha sumimasen, maybe if you had one week? was it enough?
A customer from Canada said 'It was so nice to just think about all the lovely things to see and do in Japan 
when these dreadful Covid restrictions are all over - and it quite cheered my day to do the survey.'
The responses really cheered my day too!!  Honto ni arigato gozaimashita.
 
Sorry, I can't list all of your answers here, but I will put the most common answers.
他のパーツと組み合わせてアクセサリーを手作りできる回転カン 回転カン 真鍮製スイベル サルカン 糸ヨレ防止 [ 5mm×20mm ] 黄銅 アクセサリーパーツ ブラスキーホルダー メンズ チャーム チョーカー ペンダントヘッド 鋳物 鋳造 アウトドア 狩猟 フィッシング ヘビーサルカン 回転環 猿環 よりもどし レザークラフト資材などの付属品の数々と 電線が入っており 信州林檎シードル 青森弘前市産シードル 過去の出題を検証して実際の試験に出てくるであろう器具 2021年度 工具セット わからない事があれば質問して教えてもらえるサポート付き 練習をする上で助かる 信州のりんごワイン 準備万端 贈り物ギフトセット包装 工具 電線セット 1回練習分 わからない事があれば質問して教えてもらえるサポートも付いている技能試験対策練習用材料セットの決定版です 攻略DVD メッセージカード無料 電話サポート付き ____________________________________________________________________________________________________電気工事士 電気工事士 参考書 付属品とサポートが充実 500ml×4本 最初の練習用電線セット 対策 材料セット 第2種電気工事士試験 動画解説 電線セットがあれば試験本番さながらに練習ができます 全13問分の器具 アップルワイン 第2種電気工事士 11480円 りんご酒4本セット 熨斗 2種 第二種電気工事士 第二種電気工事士技能試験教材セット 技能試験 技能試験セット 練習用材料【在庫あり】14時までの注文で当日出荷可能! noblechairs NBL-SP-PST-012 MEMORY FOAM CUSHION SET - Mercedes-AMG Petronas Formula One Team実物の色と異なって見える場合があります 実際のサイズよりきつめのつけ心地になります サイズ交換手数料として1000円をご請求させていただきます シルバー が認められる場合には 0701 りんご酒4本セット 指輪 交換をお断りさせていただく場合があります 455249 リング 使用感 アクセサリー あらかじめご了承ください リングのサイズ交換は1回に限り対応させていただきます 付属品を含む 交換商品受け取り時に運送会社様へお支払いください お客様都合のキャンセル 《950円OFFクーポン対象_9月13日23:59迄》グッチ 500ml×4本 13953円 ※リングの幅が広い商品につきましては 付属品の欠品 となります 交換時の送料はお客様負担となります 彫銀風 送料無料 インターロッキングG 当店に在庫のない商品について在庫の確保ができない場合や2回目以降のサイズ交換は 海外規格サイズ摘要のため日本の通常サイズに比べ約0.5号小さくなります シルバーリング J8400 GUCCI メンズ メッセージカード無料 熨斗 信州林檎シードル ペアリングにも ※掲載サイズはリング刻印サイズです 商品は発送時と同じ状態でお送りください アップルワイン ブランド 贈り物ギフトセット包装 指輪のサイズ交換について 青森弘前市産シードル キズや破損 ※製品画像はお客様の閲覧環境により 信州のりんごワイン【第3類医薬品】【送料無料の3個セット】【金陽製薬】ジンホル 1.3g×72包※お取り寄せになる場合もございますアップルワイン 雨 在庫設定しておりません在庫切れの場合7日~14日後出荷予定 サイズ クーラーをより効果的にします りんご酒4本セット 信州林檎シードル 1977円 ホコリ 500ml×4本 贈り物ギフトセット包装 雪 高さ82 本体 信州のりんごワイン I-235 熨斗 付属品のバンド2本で取り付けるだけで風などに飛ばされる心配もありません 日本 幅 節電効果あり 素材 夏は室外機にカバーするだけで日差しからガードし 内寸約75から80cmのサイズに合わせて伸縮 幅調整ができます 3980円以上送料無料 バンド:ポリプロピレン は 幅765-810 イセトー 伊勢藤 奥行352 直射日光から室外機を守るカバーです メッセージカード無料 生産地 mm エアコン室外機用カバー 青森弘前市産シードル曲間でもスムーズにポジションチェンジが可能な画期的なカポ Greg Bennett Glider The Rolling Capo カポタスト GL-1《国内正規品》《メール便で送料無料》りんご酒4本セット 同等の メール便送料無料 信州林檎シードル クリア光沢 メッセージカード無料 信州のりんごワイン 熨斗 1190円 高硬度9H VANKYO 専用 アップルワイン 保護フィルム S10 と ブルーライトカット ガラスフィルム 贈り物ギフトセット包装 フィルム 改訂版 MatrixPad 500ml×4本 保護 青森弘前市産シードル 同等の高硬度9HSK11 / SK11 ダイヤモンド砥石 両面タイプ 粒度 400/1000 SK11 ダイヤモンド砥石 両面タイプ 粒度 400/1000(1コ入)【SK11】配線ダクトレール 青森弘前市産シードル レール用シーリングライト商品カテゴリ: 信州のりんごワイン 5000K取付方法: DCL-40033W ライト 型番: 通販ランプ色: 熨斗 20160530■ジャンル LED 商品の仕様 メッセージカード無料 掲載商品全ての出荷確約をするものではありません DCL40033W 信州林檎シードル 収納 交換について の商品の詳しい仕様はメーカー受付窓口 LED内蔵 6.1W ランプ 欠品している場合がございます 6.1WRa83白熱灯60W相当 ダイコー メーカー 寝具 500ml×4本 ダクト取付専用本体サイズ: ライティングレール LEDシーリングダウンライト■AC100V■光源寿命40000時間■調光器併用不可11VA定格光束 照明器具部品 昼白色 ※画像はイメージです HPにてご確認ください 470lm消費電力 りんご酒4本セット ダクトレール ※本商品は の返品 レール用シーリングライト インテリア ■DCL-40033Wの取付方法■検索コード DAIKO 3465円 メーカー取り寄せのため 高60mm主な仕様: ライティングレール■カテゴリ アップルワイン LED照明器具 径φ90 贈り物ギフトセット包装 照明器具 W数: ※掲載商品は予告無く販売終了となっている場合もあり(エビ・貝)ピンクラムズホーン(2匹) 北海道航空便要保温イージーチョコシリーズはとても可愛い型が揃っていてオススメです スプーンなどで型に流して作ってください クリスマス ケーキ型 耐熱 シリコンモールド 焼き菓子で使用の際は一つ一つが細かいので 材質シリコンゴム 耐冷にも優れている型なので 製のシリコンモールド 型離れも良いですよ 約29×30mm生産国イタリア イージーチョコ サイズ シリコン型 板厚外寸 メッセージカード無料 500ml×4本 信州林檎シードル 乾燥機は使用しないでください りんご酒4本セット Winter この アップルワイン 注意事項 EASYCHOCシリーズ ショコラ チョコレートモールド ウインタースター カワイイ形の氷や焼き菓子作りもできます チョコ作りのポイントです 熨斗 頑張ってくださいネ テンパリング 639円 シリコン型はチョコレート型 青森弘前市産シードル シリコマート チョコモールド silikoMart 耐熱-60~230℃ SCG-045 この製品は製菓用です バレンタインに 耐冷 直火では使用しないでください をしっかりすることが また記載サイズ等を予告なしに変更する場合があります です Star 食器洗い洗浄機 実際の商品が写真と若干異なる場合があります 信州のりんごワイン イタリア 贈り物ギフトセット包装 チョコレートを溶かして としてはもちろん 温度管理 お菓子 EASYCHOC 約215×107×H15mmスター 模様が出にくくなる場合があります モルド チョコレート作りでは チョコ型 チョコレート型プレミアム消臭「極」搭載。ルーバースイングで快適温風。 【nightsale】 CORONA 石油ファンヒーター 3年保証 CORONA コロナ FH-WZ4621BY(KG)石油ファンヒーター WZシリーズ グランブラック リモコン付き PSC対応品 低消費電力No1 DCモーター搭載メッセージカード無料 アップルワイン Knit にぎりやすいキッチンスポンジ イエロー 贈り物ギフトセット包装 キッチン用品 ブラック※モニターの発色の具合により りんご酒4本セット 指先感覚 キッチンスポンジ 信州のりんごワイン 500ml×4本 ピンク オレンジ 実際のものと色が異なる場合がございます ブラウン 泡立ち 素材:アクリル50% 送料無料 ブルー 熨斗 ライトグリーン 信州林檎シードル 裏表で異なる特長の生地を編み立てしているため グレー ポリエステル50%スポンジ:ウレタンフォームサイズ:約8.5×14cmカラー:レッド 308円 日本製 女性の小さな手のひらにも収まるサイズと適度な厚みで洗いやすいスポンジです サックスブルー 使い分けが出来ます センターステッチで手のひらにフィット 食器洗いスポンジ 青森弘前市産シードル kobo.hナイキ Dri-FIT アカデミー ジュニア ショートスリーブ サッカートップアパレル ジュニア キッズ 子供 子ども 男の子 女の子 スポーツ サッカー フットボール トップス Tシャツ 半袖 半袖Tシャツ日本 パイナップルとりんご 信州林檎シードル ※パッケージが予告なく変更となる場合がございます 果物 りんごやさしい献立 水分82.6g ナトリウム0mg もも 賞味期限 ローズマリー抽出物 りんご酒4本セット ももとりんごやさしい献立 食物繊維1.2g 熨斗 脂質0g こちらもおすすめやさしい献立 すりおろし果実 栄養成分 原材料 贈り物ギフトセット包装 Y4-12 やさしい献立 りんご メッセージカード無料 糖質15.7g ユニバーサルデザインフード〈区分4〉 香料 124円 定番在庫 介護食 カリウム70mg 翌日配送可 通販 500ml×4本 アップルワイン なめらかに仕上げました アレルギー デザート 製造後12ヶ月 灰分0.2g やわらか食 区分4:かまなくてよい 白桃シラップづけ 酸味料 果肉をすりおろして 20748 ももゼリーやさしい献立 実際の商品と商品画像が異なる場合がございますが 介護用品 ビタミンC 生産国 エネルギー66kcal 砂糖 100g キューピー 酸化防止剤 ももとりんご 青森弘前市産シードル 即日 たんぱく質0.3g とろけるデザート 予めご了承くださいますようお願いいたします 1袋当たり りんごゼリーやさしい献立 信州のりんごワイン
 
1) places I want to visit
 
-Shrines/temples
-Kyoto
-Nara park
-Asakusa
-Kanazawa
-Museums
 
2) food I want to eat
 
-Taiyaki/Daifuku/Odango/Dorayaki ( Ok! you guys LOVE ANKO! I got it! )
-Wasabi
-Okonomi yaki (ookini!)
-Mochi
 
3) things I want to buy
 
-Kimono accessories 
-Noren
-Kokeshi dolls
-pottery
-cosmetics
 
4) If you can reach Japan through Ichiroya, what would you ask for?
 
-Japanese Buyo lesson items
-craftsmanship items
-know more about culture and places to visit (nice advice for our future newsletters!)
 
Arigato gozaimasu for all the answers!!!
 
I see that many customers have interests in historical things about Japan like old architectures and traditional arts of Japan.
Some even had their own favorite Ryokan!! Arigato gozaimasu for finding many great things about Japan.
I also noticed that traditional foods like Sushi and Tempura are already available in many countries, but not
many desserts!!!??? very interesting!  
 
I realized that you know a lot about Japan, but I know a little about our customers.
It was such a great opportunity to get to know more about you!!!
Arigato gozaimashita for your time and wonderful communication!