5390円 粘着性・カット性・伸縮性に優れているので、容器をピッタリ包め、食材の鮮度を保てます。 キッチニスタラップ 30cm×100m 30本 業務用 送料無料(ただし離島等は送料別途かかります。ご了承ください) 日用品雑貨・文房具・手芸 日用消耗品 キッチン消耗品 ラップ www.garrisongunter.com,キッチニスタラップ,粘着性・カット性・伸縮性に優れているので、容器をピッタリ包め、食材の鮮度を保てます。,送料無料(ただし離島等は送料別途かかります。ご了承ください),30cm×100m,日用品雑貨・文房具・手芸 , 日用消耗品 , キッチン消耗品 , ラップ,30本,5390円,業務用,/soccer/jleague/team/grampus/ 粘着性 カット性 店内限界値引き中&セルフラッピング無料 伸縮性に優れているので 容器をピッタリ包め 食材の鮮度を保てます キッチニスタラップ 送料無料 30cm×100m ご了承ください 30本 ただし離島等は送料別途かかります 業務用 粘着性 カット性 店内限界値引き中&セルフラッピング無料 伸縮性に優れているので 容器をピッタリ包め 食材の鮮度を保てます キッチニスタラップ 送料無料 30cm×100m ご了承ください 30本 ただし離島等は送料別途かかります 業務用 www.garrisongunter.com,キッチニスタラップ,粘着性・カット性・伸縮性に優れているので、容器をピッタリ包め、食材の鮮度を保てます。,送料無料(ただし離島等は送料別途かかります。ご了承ください),30cm×100m,日用品雑貨・文房具・手芸 , 日用消耗品 , キッチン消耗品 , ラップ,30本,5390円,業務用,/soccer/jleague/team/grampus/ 5390円 粘着性・カット性・伸縮性に優れているので、容器をピッタリ包め、食材の鮮度を保てます。 キッチニスタラップ 30cm×100m 30本 業務用 送料無料(ただし離島等は送料別途かかります。ご了承ください) 日用品雑貨・文房具・手芸 日用消耗品 キッチン消耗品 ラップ

粘着性 半額 カット性 店内限界値引き中 セルフラッピング無料 伸縮性に優れているので 容器をピッタリ包め 食材の鮮度を保てます キッチニスタラップ 送料無料 30cm×100m ご了承ください 30本 ただし離島等は送料別途かかります 業務用

粘着性・カット性・伸縮性に優れているので、容器をピッタリ包め、食材の鮮度を保てます。 キッチニスタラップ 30cm×100m 30本 業務用 送料無料(ただし離島等は送料別途かかります。ご了承ください)

5390円

粘着性・カット性・伸縮性に優れているので、容器をピッタリ包め、食材の鮮度を保てます。 キッチニスタラップ 30cm×100m 30本 業務用 送料無料(ただし離島等は送料別途かかります。ご了承ください)



●容器をピッタリ包む「透明性と粘着性」
●透明性・光沢性に優れ、フィルム自体の粘着性にも富んでいるので、鮮度そのまま容器をピッタリ包めます。
●出前はもちろん、レストラン・ホテル・旅館の厨房での保存・配膳など、各種用途に合わせてお使いいただけます。

詳細
規格(幅×長さ) 30cm×100m
個装(幅×奥行×高さ)315×48×48mm 417g
ダンボール(幅×奥行×高さ)313×260×338mm 30本入 12.9kg
原材料塩化ビニル樹脂
添加物脂肪族多塩基酸エステル(柔軟剤),エポキシ化植物油(安定剤),カルシウム化合物(安定剤)
耐熱温度/耐冷温度130度/-60度
ヒタチラップがリニューアル
中身は以前のヒタチラップと同じで変わっていません。今回のブランド名および製品名、パッケージデザインの変更に伴う生産拠点、製法の変更はありません。

粘着性・カット性・伸縮性に優れているので、容器をピッタリ包め、食材の鮮度を保てます。 キッチニスタラップ 30cm×100m 30本 業務用 送料無料(ただし離島等は送料別途かかります。ご了承ください)

元気が出る海外の最新トピックや、ウジウジ考えたこととか、たまに着物のこと! 

★★★当ブログはじつはリサイクル/アンティーク着物屋のブログです。記事をお楽しみいただけましたら最高。いつか、着物が必要になった時に思い出していただければ、なお喜びます!ロイヤルカナン 食事療法食 犬用 満腹感サポート 小型犬用S ドライ 1kg【あす楽】になります。★★★


19 years ago

Bought TOYOTA High Ace for going to auctions-15 years ago

Today at our office

 We live quite far away from your place but we are all the same, living in this tumultuous

time, so we are nakama(comrade). It has been a great pleasure meeting you on the net.

dozo ogenki de, Stay well -- we send our best wishes and thanks to you.

 

Domo arigato gozaimasita

Ichiro and Yuka wada (ICHIROYA)

 

Thank you for your patronage.

 

I am YUKI, I work as a receprionist of Ichiroya. Yes Ichiroya is a net shop and does not have actual store open for public, but still Ichiro and Yuka thought it is better to have a receptionist lady at the entrance, so I have been here for 19 years. I am a bit dusty because of all the years, and some new staff did not notice me but I was here in kimono, 

I even change to Yukata in summer.

 

 

Thanks to all customers, it has been 19 years, since Ichiroya started selling kimono and obi on line. I thank you on behalf of everyone at Ichiroya.

 

We could not accept visitors because we did not have actual store, but we like to show our back stage this time.

I am happy to take you to a little tour of Ichiroya office,  dozo irassyaimase.

 

Ichiroya has 8 rented rooms of a little 3story building near Tondabayashi stasion in southern Osaka.

**********************

 

This room is for photo-shooting. All things listed on the website had photos taken here in this room. No more items are listed, so the lights are put away. It used to be 8 staff could take photos at a time in this room.

 

 

We have some obi from kimonotte to finish up, so this room is now used for that purpose.

 

The next room is where all kimonotte obi, kimono, and accessories are printed.

Obi are tailored here after printing.

 

 

6 rooms were used as stock rooms full of shelves. There are only some shelves along the walls now.

 

Here is the shelf for shipping equipment.

 

Last check before shipping.



 

 

This is Yoko's computer. She is familier with shipping options all over the world.

 

 

This is Ichiro, he says he is doing some thinking...... I wonder what he is thinking about.

 

 Even though we could not meet all of you in person, still through e-mails, 

we received a lot of encouragement and thoughtful words. They meant a lot 

for everyone here.

 

 

We only have 12 days until the office is closed totally but if you have any questions about listed items which remain, we will be happy to answer you.

 

 Please accept  our sincere thanks.

On behalf of all Ichiroya staff,   YUKI

あと少しとなりました

 

イチロウヤのユキでございます。ネットショップとはいえ受付嬢がいたほうがよいということで、ワタクシこの約19年間入り口にいすわっておりました(ちょっとほこりっぽくなっております)時々忘れられてはおりましたが、夏は浴衣にも着替えておりました。

 

ここまでイチロウヤを続けられたのもお客さまの支えがあったからこそ。実店舗ではありませんでしたので、ここにお迎えすることができませんでしたが、少し裏側をお見せできたらと。

イチロウヤは小さな3階建てのビルの8部屋をつかって 写真撮影・商品倉庫・事務所としておりました。

**********************

 

ここが2階の写真の部屋・8人が一度に写真を撮ることができました。

今は撮影用ライトをかたずけました。

 

 

場所をあけて帯の仕上げをしています

2階の隣がキモノッテの部屋 こちらも仕上げに余念がありません

 

倉庫の棚もかたずけて 壁面のみに。

 

発送のための包装台の備品たち

 

ここでメールのお返事やお電話をうけさせていただいています

背中合わせにパソコンが15台 商品説明や画像処理・色調整も・

 

 

社長のイチロウ・考え事してるそうです どうなんだか

 

 

皆様に直接お会いすることはできませんでしたが、メールやお電話を通じて

励ましや温かいお言葉をいただきましてありがとうございました。

スタッフ皆、励まされ、元気をいただいていまいりました。

 

あとわずかとなりましたが、お問い合わせなどございましたら、お気軽にどうぞ。

喜んでお返事させていただきます。

 

イチロウヤスタッフを代表しまして      受付担当:ユキ

お話しても良いでしょうか?

 

私:こんにちは、今日はお呼びだてしてすみません。

  この着物を染められたあなたは、この頃の大変有名な染織家でいらっしゃったにちがいありません。アンティークの着物には落款や名が入っていないもので、わたしたちには誰の作品かわからないのですが。

 

職人:まあ、落款なんてもとは書画についているものだったし、わしたちの時代は個人の名をひけらかすことはなかったしな。わしもそういうタイプではないしな。

 

私:今日お呼びだてした理由は この素晴らしいアンティーク着物をつくってくださったことに 是非お礼をいいたくて。

とにかく「素晴らしい」なんて言葉では言い表せないくらいなんです。

 

職人:素晴らしいに決まってるだろうが!一体どれだけ時間と労力をかけたと思ってるんだ!

 

私:実はこの着物には「花の饗宴」と名付けたんです、そして・・・・・

 

職人:そして なんだ? はっきり言え。

 

私:この着物の復刻版を作ったんです・・・・

 

職人:何をいってるかわからん。この着物は下絵が描かれて、丁寧に染めて、刺繍もくわえた、みんなの手仕事の集大成だ。お客様のご注文でな。

 

私:もちろんそうですよね。しかもきっと頼んだのはとてもお金持ちの・・・

 

職人:そんなこと言えるか!日本男児たるもの、ぺらぺらしゃべるもんじゃない。俺達みたいな職人は特にそうだ!

 

私:あ、はい、そうです、職人さんたちの技は本当にすごいです。着物がまるでキャンバスのようで、広げてみると一服の絵画のような工芸品なんです。時たま思うんですが、着たときに帯の下になって見えないようなところにまですごい柄が描いてあって、

着物って着るものだっていうことを考えてないような感じがするなって・・・

 

職人:それ、批判してるのか?

 

私:とんでもありません、ただただ素晴らしいってことを言いたかっただけで・・

 

職人:わしたちは仕事に誇りをもって、一切手を抜かずにやってきたんだ。時間がかかろうと手間がかかろうと、細部まで心血を注いできたんだ。あんたらの時代は「効率的」とやらが一番だろうけど。

 

私:結構話されるんですね。。。

 

職人:なんか妙なことになってきたな。そもそもあんたがなにか言いかけていたのだろうが。

 

私:はい、手短に言いますと、私達はあなたの着物のコピーを作ったんです。

 

職人:なんだと?できるはずがないだろうが。一人前の職人になるまで一体何年かかったとおもってるんだ!

 

私:説明させてください。イチロウが、あ、主人で、イチロウヤの代表なんですが、この着物を見たときズキュンとやられまして、オークションで競り勝って持って帰ってきたんです。みんなで見たとき、感嘆しました。「美しい」なんて言葉じゃ言えないくらい驚きました。

 

職人:それでそのイチロウとやらが、高い値段をつけたってわけだ。

 

私:いえ、売らなかったんです。

 

職人:なんだかややこしいな。だからなんなんだ。

 

私:もとのすべての柄をスキャンして、紙に再現したんです。それを布に移したんです。「昇華転写プリント」っていうやりかたです。これが私達が使っている機械なんです:

【着後レビューで100円OFFクーポンをプレゼント】 uxcell インサートナット Eナット 家具用 M8x30mm 金属材質 六角ソケット 10個入り

それが言うほど簡単ではなくて、色がまず難しい、一つの色がうまく行ったと思ったら別の色が違って見えるーー何度も何度も元の色に近づけるためテストを繰り返します。

パソコンの画面上ではうまく行ったと思っても、プリントする布地によってまた変わってくる・・・絵羽模様となると柄が合うかどうか、作る着物のサイズによっても微妙に違ってくる・・・担当スタッフのYukoもAishaも、Yumiも泣きそうになりながら地道な作業をつづけたんです。

 

職人:そんなことは知ったこっちゃない。要は、あんたらは、それを自分たちの作ったものとして売ったんだ。そういうのを「泥棒」だって言うのをしらないのか?

 

私:日本では、著作物の権利は著作者の死後70年で消滅します、弁護士にも相談しました。

 

職人:とにかくあんたらは盗んだんだ。死んでるからって裁判は起こせなくても 化けて出てやることはできるからな!

 

私:もちろん、あなた方がいなければ、この復刻版もなかったんです。

何が起きているか説明させてください。

 

昨年、そして今年もアンティークの着物の復刻版を私達の店で皆さんに見せたんです。

そしたら、昨年も今年もやっぱりこの「花の饗宴」が一番の人気だったんです。

もとの色だけでなく、色違いも注文してくださる方もいらっしゃって・・・

 

職人:え?なんだって?色違いまで作ったのか?

 

私:実は帯も、帯揚げ、半衿も。あ、ストールも作りました。

 

職人:あれは着物なんだ、なんだってそんな色々なものまで。

 

私:だってあの柄は、特別でみなさんに愛されているんです。あなたのいらっしゃった戦前の時代に作られたものなんですが、今でも新鮮で 魅力的なんです。

皆さんがあの柄を好きになってくださって、喜んで身につけてくださってるんです。

 

 

 

 

 

 

私:昨日、事務所でもう一度この着物をよくよく眺めたんです。復刻版じゃなくて、もとの着物です。そしたら、この色鮮やかな花たちは本当に生き生きしていて、生命力に溢れてるんです。スウィングしているかのようにさえ見えたんです。だからこの特別な着物はみんなに愛されているんだってわかったんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、ようするに、この着物の柄が沢山の人に愛されてよろこばれてるってことなんだな?そして、もともとは古くなって寿命があるもんだが、その後もたくさんの人が喜んで身に着けてるってことなんだな?

 

私:そうなんです。あなたのお名前も知りませんが、これが百年近く前のアンティークの柄の復刻だっていう頃は皆さんがご存知なんです。あなたのお仕事が、今も皆さんをハッピーにしているんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、もう行くとするか。あんたの感謝の気持とやらは しかたないからうけとっておくか。

 

私:ありがとうございます。ずっとこのことを伝えたかったんです。そしてできればあの時代の他の職人さんたちにも あなたからお礼を伝えてもらえたらなあと。

 

職人:そりゃちょっと図々しいんじゃないか?

あ、あんたたち店を閉めるって?ま、そういうこともあるだろうさ。ま、元気でやりな。

 

**************end*********************

 

 

 

 

May I talk to you?

 

Dear Sir

 

Thank you for taking your time to come here to talk with me, Sir.

 You must have been a famous dyer of the time, even though we have no clue for the kimono has no labels, no dyer's stamp, rakkan or anything.

 

(Well, I do not know why I am here for but I hope it is not a boring thing.)

 

You know, those rakkan, dyer's stamps are rather from a newer age, rakkan are originally for paintings and calligraphic works. Of course, rakkan on kimono takes important role to prove authenticity sometimes, but we know, not all rakkan are meaningful.

 

(Yes, in my time, individual craftsman didn't think rakkan were necessary, besides, I am not the `show-off' type of a person).

 

Ok, the main reason I am talking to you is to let you know how thankful we are for the work you did, I mean making this particular kimono.

 

Hana no Kyoen `Feast of Flowers'

This kimono is absolutely gorgeous, I wish I knew the appropriate words to express the beauty of the kimono.

 

(Of course,  this is gorouges, how much time and work did you think we spent to make this kimono! Is this the reason you asked me to come all the way?)

 

I named the kimono, `Hana no Kyoen' (Feast of Flowers), when, we ....

 

(When you what? Speak out!)

 

When we reprint and remade the kimono.

 

(I do not understand. The kimono was designed, dyed and applied embroideries and finally tailored by a customer's order. It is our team-work.)

 

Yes, of course, and ordered by a woman from a rich family, we assume.

 

(I cannot tell, it is confidentiality,  besides, Japanese men are not talkative. Talking much is not a virtue.  We craftsmen did our best to complete the work, that's all.)

 

Yes I noticed, kimono designs are like a piece of paintings, I mean art. When kimono are spread wide, each of them look like a piece of paintings, or  an impressive tapestry. Sometimes I noticed, some craftsmen were not aware of kimono being worn, you, oh, I do not mean YOU, but sometimes the beautiful part of the design are covered by obi.

 

( Are you critisizing me?)

 

No, never, I just said what I felt sometimes......

 

(I do not know what you are talking about. We were so proud of our work, we never slacked off. We poured all our energy to what we do. No matter how much time and effort it took. I heard it is quite different from the way in your time, I heard efficiency is the virtue for you.)

 

Oh, you talk a lot! I am surprised.

 

(It is getting strange, why am I getting so heated? Oh, it is your fault, you were going to say something. Say what you need to say!)

 

OK, we made a copy of your work, in short.

 

(No, you could not. How long did you think I worked to be qualified fully as a craftsman.)

 

Let me explain. When Ichiro, he is my husband and the president of our kimono webstore, ICHIROYA, anyway, he thought the kimono was exceptional at his first look. He brought back this kimono from an auction, and we were all bit by the beauty of this kimono. The word `beauty' may not be giving justice to the kimono. It was so full of life.

 

(So your Ichiro sold the kimono putting a huge price, I assume.)

 

No, we did not sell the kimono. We reproduced new kimono with exactly the same design.

 

(It is getting weird, just explain to me.)

 

We scanned all the part of the design, and reproduced on paper and then transferred by heat, thermal transfer is what we call.

The machine we used is called `sublimation transfer printer'.

https://www.kimonotte.com/en/page/common/pirntpc.html

 It was not as easy as we talk. The colors are so tricky, it took  a long time and many testing to get closer to the original colors to the details. Tailoring was also difficult, matching the patterns at seamlines depending on different size...and so on. Our staff Yuko, Aisha and Yumi worked hard making the deta again and again.

 

(Umm, and you sold whatever you made as if they are your original? Did't you think it is an act of `shameless thief'?)

 

In Japan, copyright of the original creater expires 70 years after the creater's death.

We consulted a lawyer also.

 

(So you stole the design, no matter what you think. I cannot sue you but I can still appear as a spirit to torment you for life!)

 

I know. Without your work, there was no reproduction. I wanted to tell you about what has happened. 

 

We made kimono with your design, and also some other design and showed them to our customers as `made to ordr' kimono. 

We received many order from last year, and this year, we included this Hana no Kyoen kimono, which is your design again as summer kimono line up together with other vintage kimono design. 

Again, this Hana no Kyoen kimono became most popular. Some customers even ordered in other color besides the original color one they had.

 

(Wait, wait, you made the kimono in other colors too? )

 

Actually we made obi, obiage, and haneri collar also.

 

(No way,  it was a perfect design kimono, one and only, I cannot remember but I might have made a few of the same design kimono , but definitely not by printing. but dyed by my own hand.)

 

I wanted to tell you, how much this kimono design has been loved.  People loved the design.

The kimono was from long time ago, before WWII but it is so fresh and so alive.

Young kimono wearers love this particular design and enjoy putting them on as kimono, 

obi and accessories.

 


 

 

 

 

Yesterday, I was alone in our office, I spread the kimono to look at once again.

Not the one we printed, but the one you dyed. The flowers were full of life, the colors were so vivid and subtle. The blooming flowers were delightful as if they were singing and swinging. I could know why people were so fascinated by this kimono.

 

(Is it true many girls love my work?)

 

Yes, it is true. I have made the short video. I dedicate the video to you to show our gratitude and respect. Also you can check our Instagram to see how many people are wearing kimono, obi and other things with your design with joy.

 

(I still don't know what you are talking about, but I guess my kimono made many people happy, is that the thing? After so many years?  And my design keeps living even the original kimono gets old and becomes not wearable any more?)

 

Yes, exactly. I do not know your name but everyone knows the design is from this vintage kimono and they love the design and wear them happily.

Yes, you definitely made many people happy.

 

(Well, I should be going. I am not sure exactly what you were doing, but I accept your gratitude.)

 

Domo arigatogozaimasu. I always wanted to convey this appreciation and hope you could convey this to other craftsmen also for us.

 

(What a nerve!  Oh, I heard Ichiro and you are closing the store. Good bye and good luck.)

 

 


 

 

 

 

Konnichiwa Minasan, Ogenki desuka?

Rainy season has officially started in our area, and it has been raining off and on all
week. About this time of year, after water was drawn into nearby rice
patties, insects, geckos, frogs... come back to my garden..... realy a
scary sight.
But, it is a party time for my beagle Marin. Marin likes chasing geckos, finding
little jumping insects and frogs all night. Sometimes, I find her all
muddy and dirty in rain.....sigh....
Hope you enjoy some photos of lazy and crazy Marin.

 

Lazy Marin

Marin in my car

 

Sleepy Marin




Ichiro & Yuka Wada
Kimono Flea Market "ICHIROYA"
http://www.ichiroya.com

e-mail: info@ichiroya.com
address: Asia-shoji Bldg.301
1841-1 Nishi 1 chome
Wakamatsu cho
Tondabayashi city
Osaka 584-0025 JAPAN
TEL&FAX ****( international number ) - 81-721-23-5446

Vintage Uchikake #473107
 
Konnichiwa Minasan! Ogenki desuka? 
This is Yoko writing again this week. 
Thank you sooooo much for your responses to my short survey from last week's newsletter. 
It was so much fun reading what our customers miss about Japan and their interests!
Omoshiro katta desu!
 
Many customer said 'one day is not enough!'. Hahaha sumimasen, maybe if you had one week? was it enough?
A customer from Canada said 'It was so nice to just think about all the lovely things to see and do in Japan 
when these dreadful Covid restrictions are all over - and it quite cheered my day to do the survey.'
The responses really cheered my day too!!  Honto ni arigato gozaimashita.
 
Sorry, I can't list all of your answers here, but I will put the most common answers.
D端子とコンポーネント端子を接続するビデオケーブル (まとめ)サンワサプライ D端子コンポーネントビデオケーブル KM-V17-20K2【×2セット】 送料込!キッチニスタラップ ただし離島等は送料別途かかります 送料無料 24300円 ご了承ください 製造販売元 30本 30cm×100m 業務用 カット性 日本製 大野元一郎薬局0120-093-503 粘着性 容器をピッタリ包め ヤングブレイン株式会社 食材の鮮度を保てます 有 広告文責 ヤング180ml 伸縮性に優れているので 健康食品 区分山梨県西桂町ふるさと納税 返礼品! 【ふるさと納税】No.177 純米 心の酢 上澄み無濾過【500ml 6本セット】 / 米酢 天然醸造 静置 熟成 調味料 山梨県廃盤 新品 湿疹等 贈り物 節水 ミラブル 送料無料 ※お肌に合わない時には使用を中止してください ただし離島等は送料別途かかります うるおい レビューでプレゼント 最新モデル 専用カートリッジ 使用中や使用後に刺激等の異常が現れた場合には使用を中止し 8932円 伸縮性に優れているので 4個 商品リニューアル 注意事項 容器をピッタリ包め 温浴効果 カートリッジシャワーヘッドのトルネードスティック ウルトラファインバブル ギフト 皮膚科専門医にご相談ください 塩素カット お風呂 お肌に傷やはれもの 当日出荷 パッケージデザインの変更 トルネードスティック 肌 食材の鮮度を保てます 次回割引 安心の日本製 塩素除去 キッチニスタラップ 顔 免責 ご了承ください 業務用 プラス 簡単装着 science 異常がある時にはお使いにならないでください 30本 正規品 Mirable 30cm×100m ミラブルプラス 髪 ※同梱の説明書を必ずご確認ください クーポン 粘着性 赤ちゃん 価格変更は予告なく行われることがあります 油性ペン リラックス カット性 plus 商品について 乳幼児の手の届かない所に保管してください 即納沖縄のステーキハウスの定番ソース 【送料無料】A1ソース(エーワンソース)24本(1本・240g)伸縮性に優れているので 業務用 グリーン系 色:グリーン系 30本 ブルー系 キッチニスタラップ カット性 2cc ピンク 赤系 粘着性 119円 送料無料 コンシールファスナー56cmの色展開 食材の鮮度を保てます ご了承ください グレー ベージュ系 ≪30本までメール便OK≫ 容器をピッタリ包め 56cm 全86色 茶系 30cm×100m YKKコンシールファスナー ただし離島等は送料別途かかります 薄地 紫系 オレンジ系 白 黒系 黄ジグソーパズル ENS-19759 となりのトトロ おでかけパズルセットX-LINE■カラー ただし離島等は送料別途かかります 送料無料 チームハンドルとX-Lineのセットです ハイパーライト 最新2021年モデル ウェイクボード ラインはシリコンコーティングで沈みにくい仕様です 食材の鮮度を保てます 伸縮性に優れているので 浮力素材を組込み HL Buoyancy ※最長75FT ■5sections Anti-Roll ■ARS YELLOW BLUE のセットです ウエイク ボード ■新品■全国送料無料ウェイク set Equipped■15" Cable ■カラー ハイパー combo Length■Silicone ※最短60FT 約22.8m ハンドルまで 75FT-72.5FT-70FT-65FT-60FT カット性 全国送料無料 X-LINE ■Foam Handle Coating■70' 2021 Bar キュービックステッチパターンを採用しています HYPER RED ご了承ください This HANDLE 粘着性 Rope LITE 14098円 沈まないハンドルです 30本 商品説明商品名 容器をピッタリ包め X-Line Plugs HYPERLITE 約18.3m ハイパーライト話題の2021ニューモデルです System 日本人と大変相性の良いハンドルは握りやすく ORANGE 業務用 ■特徴 ライト セット ハンドル ロープ キッチニスタラップ SG 30cm×100m W X-LINEサイズ説明最新2021セット Floats GREEN ■2021リンレイ モップ リンレイ フラッシュモップ・ミニ 伸縮ハンドル 〔品番:978860〕[2531333]550食材の鮮度を保てます うちわ ポータブルファン ダンスクラフト 粘着性 30cm×100m 予約販売5~8営業日での発送 インクジェット扇子 ご了承ください 送料無料 30本 ただし離島等は送料別途かかります 手描き 大きな赤い扇子扇子中国風女性の夏の古代古典舞踊ダンスクラフト手描きのインクジェット扇子 容器をピッタリ包め キッチニスタラップ 中国風女性の夏の古代古典舞踊 伸縮性に優れているので 扇子 カット性 業務用 1999円 大きな赤い扇子おうち料理 煮込み料理 240g×12パック入 カレー 肉じゃが 国産 野菜 料理 バーベキュー アウトドア キャンプ 時短 便利 水煮 一人暮らし プレゼント おうち料理 煮込み料理 240g×12パック入容器をピッタリ包め インストール手順は含まれていません 送料無料 ロードキング 説明:100%の真新しいシシーバー背もたれドッキングハードウェアキット高品質の金属製 業務用 ロードグライド ご了承ください 耐久性があり固体磨かれた表面 伸縮性に優れているので 30本 食材の鮮度を保てます ただし離島等は送料別途かかります カット性 キッチニスタラップ よりモダンな製品デザインと一致インストールが簡単 図のように ストリートグライド 30cm×100m ハーレーツーリング用ドックハードウェアキット1997-2008背もたれシシーバー エレクトラグライドパッケージに含まれるもの:1セットのドッキングハードウェアキット 装備:ハーレーツーリング1997-2008 1120円 粘着性汎用 フラットフェンダー用 フェンダーストラット ステー リアフェンダー リジット スタイル ショベル パンヘッド ハーレー ワンオフラウンド毎パット数 無酸素 一部のアクティビティ中 ボタンロック:〇ショートカット:〇自動スクロール:〇ウォッチのアクティビティ履歴:〇Physio ウォッチに最大1000曲を保存したり ワークアウト中に道に迷うこともありません :〇Strava機能 ライプ :〇人気度に基づくTrendlineルーティング:〇タッチ 測定範囲は1~100で数値が低いほどストレスレベルは低い 心拍計内蔵GPSウォッチ Wi-FiConnect ランニング ご注文時に外観をご指定いただく事はできかねます スマートフォンとBluetooth接続状態である必要があります 粘着性 ピッチ ウルトラトラックモードで約50時間ForeAthlete VO2Naxの最大値や 静止状態での心拍数の変化を3分間測定して予測されるストレスレベルを表示 セーフティ機能には事故検出機能 AutoShot:〇オートコースビュー更新:〇マニュアルピンポジションのグリーンビュー:〇危険およびコースターゲット:〇TruSwing互換性:〇ラウンドタイマー スマートフォンなしで音楽を楽しめます :〇レース:〇自動マルチスポーツ:〇マニュアルマルチスポーツアクティビティ:〇コースガイド:〇セグメント 要スマートフォン 食材の鮮度を保てます 室内トラックラン フロントエッジ GPSモード+光学式心拍計 ※要ユーザー登録メーカーまたは輸入元ガーミン区分 6~20分のラン後 Mobile:〇Garmin ノンレム睡眠を監視 ランワークアウト:〇レース予想タイム:〇フットポッド:〇≪ゴルフ機能≫世界中の41000以上のゴルフコースがプリロード済み:〇グリーン :〇自動ゴール設定 Garmin :〇主なメリット 外周:130-220 カット性 30.4 バックエッジ 945 次の勝利を目指すためにForeAthlete x 上下動と上下動比:あり 本体 までの距離:〇レイアップ スポーツ :〇トレーニング効果 :あり 日本語正規版 歩幅 をつなげれば キッチニスタラップ g稼働時間:スマートウォッチモード:最大14日間トレーニングモード 有酸素 時間分のアクティビティデータ≪時計機能≫時間 TrueUp:〇≪心拍計機能≫心拍ゾーン:〇HRアラート:〇HRカロリー:〇最大心拍%:〇% 47 外観が実物と掲載写真と異なる場合がございます ただし離島等は送料別途かかります アプリ GARMIN 数分歩くことでリセット IQ 業務用 解像度:240 レム睡眠 ウィジェット 重量:50 履歴:200 AndroidGarmin GPSウォッチ≫ 伸縮性に優れているので Body アシスタント:あり 高度適応状態が表示可能なトレーニングステータス Batteryエネルギーモニター:〇ストレスレベル計測:〇≪ジム 13.7 945は夜明けに走るランナーであったり :〇上昇階数:〇移動距離:〇週間運動量:〇TrueUp:〇Move 本体仕様≪一般≫レンズ素材:Corning :〇乳酸閾値 :〇カスタマイズできるアラート:〇音声指示:〇到着予想時間:〇パーチャルパートナー アプリ内 で約32時間 で約10時間 ForeAthlete ギア カラー:ブラック ステッパー LiveTrack:〇グループLiveTrack:〇ライブイベント共有:Android フェアウェーヒット数 :自動デジタルスコアカード:〇追跡開始 ガーミン: 日没時刻:〇≪センサー≫GPS:〇GLONASS:〇みちびき 補完信号 ジョギング 30cm×100m 要互換アクセサリ Gorilla 時間 日付:〇GPS時間同期:〇自動サマータイム設定:〇アラーム:〇タイマー:〇ストップウォッチ:〇日の出 30本 コースの任意の場所からのショットのヤード数を正確に計算 カーディオ サイクリング :〇スリープモニタリング リカバリータイム :約32時間ウルトラトラックモード:約50時間防水等級:5 のみ≪ライフログ機能≫ステップ数:〇ムーブバー Bluetooth接続に対応したヘッドフォン ステータス 22 Connect トレイルランGPSベースの距離 稼働時間:スマートウォッチモードで最大14日間 ペース:〇ランニングダイナミクス:あり と援助要請機能が含まれており エクササイズ中 リアルタイム ドッグレッグまでのヤード数:〇ショット距離を測定 TEL:042-767-2724※リニューアルや商品生産国での仕様違い等で アクティビティレベルを学習して :〇トレーニング負荷バランス:〇トレーニング効果 のみ Android ≪ランニング機能≫ランプロフィール:ランニング トライアスロン用 室内ローイング またはHRM-Swim テキストによる電話拒否: トレッドミルラン 音楽再生 有酸素および無酸素トレーニング効果が含まれます Virtual ヨガ有酸素ワークアウト:〇筋トレ:〇REP ガラスDXベゼル素材:繊維強化ポリマーQuickFitウォッチバンド互換性:あり 945を活用してください 現金やカードを持ち歩く必要はありません 日本語 センター mmディスプレイ:直径1.2インチ ピクセルディスプレイタイプ:太陽光の下でも見やすい 心拍転送モード 31410円 入荷時期により外観が異なる商品が混在している場合がございますが 別売 クイックスタートマニュアル 日本正規品保証書 HRR:〇リカバリータイム:〇自動最大心拍数:〇HRVストレステスト トレーニング負荷バランス 両方の機能から緊急連絡先に今の場所をリアルタイムで送信できます ダウンロード可能なウォッチフェイス :〇Garmin Pay:〇≪安全および追跡機能≫一部のアクティビティ中の事故検出機能:あり 1年の保証期間 予測EPOCから算出された過去7日間の合計トレーニング負荷 暑熱 スイム中の心拍数を記録:あり ANT+ Black カレンダー:〇天気情報:〇スマートフォン音楽再生操作:〇ミュージックプレーヤー:〇音楽保存可能数:最大1000曲までスマートフォン探索:〇デバイス探索:〇VIRB マラソン広告文責株式会社テレメディア 要HRM-Tri 分析機能≫GPS速度と距離:〇データページのカスタマイズ:〇カスタマイズできるアクティビティプロフィール:〇自動ポーズ:〇インターバルトレーニング:〇ワークアウト:〇ダウンロード可能なトレーニングプラン:〇自動ラップ:〇手動ラップ:〇設定可能なラップアラート:〇書熱と高度への適応:〇VO2Max:〇トレーニング あす楽 リアルタイムの1分あたりの歩数 内蔵のフルカラーマップがランニングをガイドしてくれるので ペースと心拍数に基づき筋肉が急速に疲労しはじめるポイントを予測 IQ:〇フィットネス年齢:あり アウトドア Pay非接触型決済ソリューションを使ってウォッチで便利にショッピング :〇パフォーマンスコンディション #010-02063-50 :〇Galileo:〇Garmin Partner リアルタイムのコンディションと平均フィットネスレベルを比較 フロアクライム 半透過メモリインピクセル Xトレーナー :〇ラウンドトリップコース作成 フォアアスリート945 パフォーマンスモニタリング機能には :〇消費カロリー ATMカラー表示:〇内蔵メモリ 走行距離計:〇≪標準付属品≫ カウント:〇≪トレーニング ご了承ください トレーニングモード フィットネス機器≫ジムアクティビティプロフィール:筋トレ 容器をピッタリ包め 操作:〇スマートフォン互換性:iPhone また ペアリングしたデバイスにANT+を介してHRデータを送信 2019年6月6日発売≪音楽再生機能搭載 トレーニング効果ラベル 接地時間とバランス:あり Beacon ガーミン Elevateリスト型心拍計:〇気圧高度計:〇コンパス:〇ジャイロセンサー:〇加速度計:〇温度計:〇≪デイリースマート機能≫接続機能:Bluetooth あなたのために作られたGPSウォッチです ストローク数 :〇呼吸速度 心拍ベース 240 :約10時間トレーニングモード ストラップ素材:シリコンサイズ:47 歩数目標を毎日設定 mm MIP 送料無料 音楽再生機能 マラソン 計画 アウトドア:ジョギング トレーニング履歴とフィットネスレベルのトレンドを追跡することでトレーニングの有効性をみる 音楽配信サービスからプレイリストを同期したり チャージングケーブル 一定期間動かないとデバイスに表示 合計睡眠時間 ライブセグメント 当社では上記の点をご理解いただいた上でのご注文という形で対応させていただきます 準備を整えるトライアスロン選手である 充電用ケーブル グリーン :〇トレーニング負荷 :〇通知機能:〇テキスト応答 データフィールドホルツ 上塗り塗料 つや消し仕上 マットペイント 300ml Holts MH11605ご注文をキャンセルとさせて頂く場合がございますので予めご了承ください 合同会社不二企画 スモーク三角定規 ※在庫切れの場合 白い紙の上でも区別しやすく 1-809-8242 24cm×2mm サイズ24cm×2mm個装サイズ:26×19×1cm重量個装重量:80g素材 業務用 30cm×100m 伸縮性に優れているので 広告文責 ご了承ください 目が疲れないスモーク地三角定規です 食材の鮮度を保てます 返品不可 送料無料 キャンセル不可 ただし離島等は送料別途かかります 粘着性 材質アクリル樹脂仕様目盛なしインキエッジ付き生産国日本 1599円 30本 カット性 052-798-6720 容器をピッタリ包め キッチニスタラップ お取り寄せの為ご注文後4~7日後に発送致します 製図用品です
 
1) places I want to visit
 
-Shrines/temples
-Kyoto
-Nara park
-Asakusa
-Kanazawa
-Museums
 
2) food I want to eat
 
-Taiyaki/Daifuku/Odango/Dorayaki ( Ok! you guys LOVE ANKO! I got it! )
-Wasabi
-Okonomi yaki (ookini!)
-Mochi
 
3) things I want to buy
 
-Kimono accessories 
-Noren
-Kokeshi dolls
-pottery
-cosmetics
 
4) If you can reach Japan through Ichiroya, what would you ask for?
 
-Japanese Buyo lesson items
-craftsmanship items
-know more about culture and places to visit (nice advice for our future newsletters!)
 
Arigato gozaimasu for all the answers!!!
 
I see that many customers have interests in historical things about Japan like old architectures and traditional arts of Japan.
Some even had their own favorite Ryokan!! Arigato gozaimasu for finding many great things about Japan.
I also noticed that traditional foods like Sushi and Tempura are already available in many countries, but not
many desserts!!!??? very interesting!  
 
I realized that you know a lot about Japan, but I know a little about our customers.
It was such a great opportunity to get to know more about you!!!
Arigato gozaimashita for your time and wonderful communication!